2010年9月26日 星期日

Yakichi (天地旬鮮‧八吉)

(Posted in Timeout Hong Kong 1 Sep 2010)

The latest addition to the Toy House in Tsim Sha Tsui is an establishment that hails all the way from the bright lights of Tokyo and goes by the catchy name of Yakichi. Acquired by the ever mercurial EN Group to replace Chura, Yakichi is the first branch of this famous Japanese chain to arrive in Hong Kong; and having more than 80 outlets in Japan means that Yakichi has enough bargaining power to get first dibs at the Tsukiji Fish Market, importing fresh and rare catch that are not easy to find elsewhere in this city.



We visited on a busy Friday, but found the interior to be rather dim – albeit neat and cosy. Upon entering we spotted some inviting private booths off to one side, but were instead led straight to the large tatami seating area (traditional Japanese flooring made with woven straw mats) located in the middle of the restaurant.



Dinner started with some traditional Okinawan cold appetisers, such as the sea grapes ($58), which on first bite felt similar to the crunchy texture you get when eating fish roe, despite it actually being a kind of seaweed. But still, it tasted fresh and sweet with a distinct oceanic flavor and was a good little dish to kick-start dinner.



Next in line was raw shrimp marinated with salt ($30), another authentic Okinawan appetiser. The shrimp was certainly fresh – it’s texture being perfectly chewy, juicy and bouncy – but other than it being overpowered with the taste of the sea, the salt simply drove us to drink more sake. This traditional dish, also known as “shiokara”, is certainly something of an acquired taste.



Then came the ‘big reveal’ as the waitress brought out the various ‘catch of the day’ for us to survey. After a brief introduction from our waitress we plumped for three kinds of fish, so that we could sample the three distinct ways of cooking them: isaki for sashimi, houbou for braised and nodoguro for grilled. Isaki ($250) is one of those summer seasonal fish that are commonly caught in Tokyo Bay. In terms of preparation, the whole fillet was cut into two parts, fish back and fish belly. The meat in the fish back was relatively lean and thinly sliced, which kept it crispy and slightly chewy, while the belly part was cut in thicker slices in order to maintain its soft and tender texture (kudos must also be given to the chef for his precise knife skills when cutting the raw meat. It’s an art that takes years to master). Finally, the main bone was used to make the legendary, but oh so simple, miso soup.



Next up was the whole houbou ($230), which was braised with soya bean sauce, sake and mirin (Japanese cooking wine). The flesh was meltingly tender with a superbly rich flavour, and together with the slightly sweet sauce was undoubtedly the star of the show. The grilled Nodoguro ($290) was perhaps a bit too salty and the fish skin was not nearly crispy enough. Luckily we were compensated by the tender, succulent and delicious flesh under the skin.



Outside of our oceanic adventures, we also tried the braised pork belly with miso ($72), which tasted delicious but was a little rubbery in texture. The steamed Australia wagyu beef with vegetable ($128) was simply tasteless, and was a real disappointment compared with the near flawlessness of the fish dishes.



And talking of their fish, they only get delivered twice a week – on Tuesdays and Thursdays. So make sure you make a reservation on the right day in order to taste the very freshest catch.

(中文食評,請按此 Please press here for Chinese review)

2010年9月13日 星期一

菌量甚高的一晚

(轉載自KC在報章上的專欄文章)

每年六、七月,雨季來臨的時候,各式菇菌也是當造期。以菇菌入饌,可塑性甚高,效果好。加上菇菌本身熱量底,也有各種益處,也是健康食物。所以每逢夏天,就有不少的本地食肆以菇菌作主題的時令餐單,往年就在天后的彩雲南吃過一頓很精彩的。今年得到喜來登酒店天寶閣(尖沙咀彌敦道20號香港喜來登酒店2樓 2732 6991)的公關大員邀請,來試試他們的菇菌餐。



會下廚的朋友都知,菇菌本身不是容易處理的材料,做得太乾,口感不佳;做得過濕時,香味不出。當中尤其以「耳」字輩的菌類為甚,如黃耳、榆耳、木耳等,要作長時間浸水才可以再作處理,不然的話會有一股惱人的酸味。如上次在尖沙咀的另一間米芝蓮二星的中菜廳,以帶酸澀味的黃耳作伴菜,令人吃得掃興之極,想必是偷減了準備時間所致。



說回這一晚,陳師傅以各式的烹調方式去炮製從雲南「直送」的不同菇菌,如以鹽調味的燒牛肝菌、老人頭菌及雞瑽菌,放下去燉白山雪雁的鮮竹笙,混入野米飯去釀乳豬的黑松露,代替金針菜作富貴雞釀料的松茸,刴得幼細,加入雲腿作包子餡料的干巴菌等等。各式的處理手法,旨在將菌類的特有味道帶出來,而這裡是做得相當不錯的。也經大廚解說,在處理不同菇菌時背後所花的人力物力,要吃得如是晚水準的菇菌宴,不簡單。



據聞這個以菇菌為主題的餐單只做至九月中,但幾味招牌菜如「黑松露野米燒釀乳豬」及「松茸野菌富貴雞」仍會保留在餐牌內,大家還可再續「菌」緣。

2010年9月7日 星期二

出色薄餅,也不易找

(轉載自KC在報章上的專欄文章)

約了飲食網站及雜誌的的高層吃晚飯,談談最近的飲食大況之餘,也看看有什麼合作的機會。地點由我選,來了208 Duocento Otto(上環蘇豪荷李活道208號舖2549 0208)。因為傳聞這裡的薄餅是「全城最好」,那沒有不試的道理吧。



坊間有不少的店子會做意式薄餅,做得好的很少。要做得好,麵糰當然要自家搓製及發酵,用上新鮮麵糰去焗製的話,當中的小麥香氣也「活」很多。還有的是要在磚爐上焗製,其高溫可以在短時間內將麵糰烘成外邊脆口,內裡還保持韌性的最佳口感。



在香港能符合以上兩個條件的地方不多,這裡就行了,難怪開業只兩、三個月,已是很旺場的店子,座位在一星期前訂滿已是司空見慣的事。樓高兩層,二樓是餐廳的部份,樓下就是酒吧,我們先在樓下喝一杯意大利氣酒,正談得興起,食物就陸續的送上來。



我的焦點也當然是放在薄餅上,是日選了個芝士野菌薄餅。看上來薄身,邊位烤得焦香,很對辦。但一拿起來就知不對頭了,中間的餡料放得太多,薄餅是不能一手拿起的,要將之摺疊又或是用叉去輔助才成功的將之移進碟內。吃起來外邊脆口,但中間就顯得濕了一點,對於我來說,不是及格的意式薄餅。



薄餅以外,其他的菜色可不錯,尤其喜歡這裡的水牛芝士,口感煙韌軟熟,與甜香的蕃茄是天仙配。將意見如實告之經理,希望其續有改善,因為這裡是有成功的條件,而香港能做得出對辦的薄餅的地方,也真太少。